Arquivo de agosto de 2008

Tommy Lee Jones e Transformers: unidos pelo café

Parceria (provavelmente) inédita.

A BOSS, marca de café em lata da Suntory, traz como “brinde do dia” miniaturas da série Transfomers. Enquanto isso, Tommy Lee Jones, eterno “garoto” propaganda da marca, mostra sua cara nos anúncios espalhados pelos vagões e estações de trem.


Tommy Lee Jones, em anúncio para o café BOSS Rainbow Mountain

Brinde do dia: Miniatura de Transformers para quem compra uma lata de BOSS Rainbow Mountain

Por Pablo Yuba às 06:28 de 29/08/2008

[ 1 comentários ]

TASPO: cartão de identificação para fumantes

Você é fumante?
Pretende vir ao Japão?

Se a resposta for sim para as duas perguntas acima, é bom você saber o que é o cartão TASPO [CONFIRA].


Cartão TASPO: identificação obrigatória para compra de cigarro em máquinas automáticas.

Por Pablo Yuba às 05:53 de 29/08/2008

[ 1 comentários ]

Famosos (só) no Japão: Yusuke Kamiji, o blogger mais popular do mundo

Dando sequência à série “Famosos (só) no Japão“.

Para quem não sabe, Japão é o país do blog.
Ex-jogador de baseball, ator, TV personality e também dono do blog mais popular do mundo, Yusuke Kamiji é hoje uma das figuras mais badaladas do showbiz japonês.


Anúncio do portal Ameba, que abriga o blog de Yusuke Kamiji

Seu blog entrou para o Guiness Book por receber mais de 230 mil visitantes em apenas um dia (12/abril/2008). Um dado interessante é que 60% destes visitantes acessaram a página através do telefone celular. [Fonte]


Ao centro, livro autobiográfico de Yusuke Kamiji.

Confira:
-O Blog de Yusuke Kamiji
-Perfil de Yusuke Kamiji no Wikipedia (em Inglês)

Por Pablo Yuba às 05:20 de 25/08/2008

[ 1 comentários ]

Japão, superstição e bestsellers: tipos sanguíneos vendem mais que Harry Potter

Em uma conversa informal, é muito provável que um japonês se interesse pelo seu tipo sanguíneo, e não pelo seu signo zodiacal.

A série Jibun no Setsumeisho (algo como “um manual sobre você”), escrito por um tal de Jamais Jamais, é um dos maiores sucessos recentes do ultraconcorrido mercado editorial japonês. O primeiro volume, sobre o Tipo B, foi lançado em setembro de 2007, e agradou o público pelo texto descompromissado e pelas divertidas ilustrações.


Paixão Nacional: Livros sobre tipos sanguíneos vendem mais que Harry Potter (na foto, livro sobre o tipo A).

O último volume, sobreo Tipo O, desbancou nada menos que a edição japonesa de “Harry Potter e as Relíquias da Morte”, e em duas semanas, vendeu mais de 300 mil unidades. [Fonte: Oricon]


No livro, você pode destacar as características que mais batem com sua personalidade.

Ilustrações e textos (muito) curtos agradam os leitores japoneses.

Por Pablo Yuba às 06:37 de 19/08/2008

[ 2 comentários ]

Brinde do Dia: Case prova d’agua para cigarro e isqueiro

Dando sequência à série “Brinde do dia“.

Na compra de um box de Marlboro Black Menthol, o fumante ganha um case à prova d´agua, que comporta a caixa de cigarros e o isqueiro, conectado ao recipiente por um cabo. É um brinde oportuno, considerando que é verão no Japão.


Brinde do Dia: Case à prova d´agua, para o fumante aproveitar o verão sem molhar o cigarro (o isqueiro não é prova d´agua)

Case, isqueiro e cigarro, por apenas 320 ienes.

Por Pablo Yuba às 05:50 de 19/08/2008

[ 0 comentários ]

Japão e a Publicidade: Storyboards de Shinya Nakajima

Todo país tem seu “gênio da publicidade”.
Até onde sei, quem ocupa esse posto no Japão é Shinya Nakajima.

Este livro reúne storyboards de alguns dos comerciais mais marcantes que contaram com a assinatura deste publicitário, nascido na província de Fukuoka, criado em Osaka, e formado em design pela Musashino University, de Tokyo.


Livro de ilustrações do cultuado publicitário Shinya Nakajima: “Ano CM no e-conte” (??CM?????), título que significa algo como “Storyboards daquele comercial”.

Campanha para a Pepsi NEX (2007), estrelada por alguns dos atores mais badalados do Japão [CONFIRA]

Storyboard da antológica série “Hungry?”, da Nissin CUP NOODLE [CONFIRA]

Não deixe de visitar o Shinya TV, site de um dos incontáveis projetos bolados por Shinya Nakajima.

Por Pablo Yuba às 07:16 de 14/08/2008

[ 0 comentários ]

Brinde do dia: Adesivos magnéticos de “Ponyo” (Hayao Miyazaki)

Dando sequência à série “brinde do dia“.
No Japão (e em alguns outros países), animação de Hayao Miyazaki é sinônimo de boa bilheteria.

Considerando toda essa popularidade, a linha de refrigerantes Mitsuya Cider (Asahi) traz uma promoção exclusiva com a rede de lojas de conveniência Lawson, onde na compra de uma garrafa da bebida, você ganha um adesivo magnético com uma cena de Gake no Ue no Ponyo (Ponyo on the Cliff by the Sea), mais recente produção do consagrado diretor japonês.


Adesivos magnéticos de “Gake no Ue no Ponyo”, brinde da linha de refrigerantes Mitsuya Cider e da rede Lawson.

Cenas da animação de Hayao Miyazaki

Por Pablo Yuba às 05:12 de 12/08/2008

[ 2 comentários ]

Jogos de Pequim: Kosuke Kitajima, herói japonês de carne e osso

Tokyo em clima de jogos olímpicos…ou nem tanto.
De qualquer forma, nos jornais de hoje (12/agosto) só dá ele: Kosuke Kitajima.


Herói Nacional: nas bancas, só dá Kosuke Kitajima, bicampeão olímpico nos 100m peito.

O nadador japonês repetiu o feito de Atenas-04, e venceu a prova dos 100m peito. Ainda essa semana, tentará defender o ouro nos 200m.

Kitajima é um personagem que divide opiniões no Japão. As suas declarações e entrevistas, esbanjando autoconfiança, por muitas vezes excedem os limites da discrição nipônica, e muitos o consideram “namaiki” (??? = impertinente, folgado). Mas, depois de Pequim, fica difícil falar alguma coisa…

Confira
-Site oficial do nadador

Por Pablo Yuba às 05:07 de 12/08/2008

[ 1 comentários ]

Junkfoods Japoneses: Pretzel, coisa de homem

Dizem que no Japão, os homens são tão consumistas quanto as mulheres. Consequentemente, muitos produtos do dia-a-dia são direcionados e adaptados para o público masculino.

Hoje, dois dos pretzels mais populares do país possuem sabores “for men”.


“Toppo For Men” (esq.) e “Men´s Pocky”, pretzels de sabor menos doce para agradar os homens

Lançado esta semana, o Toppo For Men (Lotte) pretende conquistar os executivos japoneses com um chocolate menos doce, que até contém pitadas de sal em sua composição. A embalagem sóbria e sem muita frescura também faz parte da estratégia para atrair o interesse dos consumidores de terno e gravata.


Toppo For Men, com pitadas de sal para agradar o paladar dos japoneses

Há algum tempo no mercado, o Men´s Pocky (Glico) traz na cobertura um chocolate mais escuro e amargo que a versão convencional. A embalagem não é tão séria quanto o do produto concorrente, mas também não chega a ser chamativa como a do sabor Pudim Brasileiro (que já saiu de circulação).


Men´s Pocky, da Glico

Por Pablo Yuba às 07:11 de 08/08/2008

[ 1 comentários ]

Moda e consumo: sobre o uso do português no Japão

Direto de…Yokohama
Muitos comediantes japoneses costumam fazer piadas com estrangeiros que tatuam ideogramas mal escritos no braço, ou sobre camisetas com frases/palavras (em japonês) sem muito sentido ou significado.

Ao passar por uma loja de roupas em Yokohama, me deparo com a seguinte peça.


Camiseta à venda em uma loja de Yokohama: “Eu não vou parar, achei a chave da vida”

Não acho que a falta do til seja lá um grande problema, mas não consegui captar qual a conexão entre a frase e a figura, definitivamente. E sim, acharia muito engraçado ver uma japonesa andando com essa camiseta.


A peça em liquidação, por 1500 ienes

Confira também
-Engrish.com: sobre o uso equivocado do inglês no Japão
-Post relacionado

Por Pablo Yuba às 03:43 de 06/08/2008

[ 4 comentários ]

Páginas (2): [1] 2 »
Made in JapanCopyright Editora JBC. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Editora JBC.

Nossos sites: Editora JBC  | Mangás JBC  | Henshin  | WCS Brasil  | Made in Japan  | Gambare!  | Tudo Bem