Animes
Atualmente, metade dos desenhos animados exibidos nos canais de TV são japoneses ou possuem influência nipônica
24.06.2008

Depoimento de Wendel Bezerra, 33 anos, diretor de dublagem que faz a voz do famoso personagem Son Goku, de Dragon Ball Z
Quando Osamu Tezuka lançou Astro Boy, a primeira série animada da TV japonesa em 1963, talvez não imaginasse as gigantescas proporções que esse mercado adquiriria anos mais tarde. Os animes conquistaram não só o Japão, mas o mundo inteiro com seus personagens super estilizados e roteiros bem elaborados. No Brasil, o anime passou a ser cultuado a partir da exibição de Os Cavaleiros do Zodíaco, em 1994. Quase uma década e meia depois, os animes estão em quase todos os canais da TV brasileira.
Os animes impulsionaram a carreira dos dubladores a um novo patamar. Hoje, as pessoas querem conhecer quem está por trás das vozes, valorizam nosso trabalho. Sou dublador há 26 anos, passei por séries como Super Vicky, Anos incríveis e desenhos infantis como o Bob Esponja. Foram trabalhos sensacionais, mas fazer o Goku foi realmente muito marcante. Acho incrível essa miscigenação que vivemos há algumas décadas. Por exemplo, metade da minha família é budista! E é claro, essa miscigenação é praticada por ambas as partes, já que os imigrantes também assimilaram um pouco do nosso “jeitinho brasileiro” de ser.
Wendel Bezerra, 33 anos, diretor de dublagem e responsável pela voz de um dos personagens mais importantes da história dos animes, Son Goku de Dragon Ball Z
Copyright Editora JBC. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Editora JBC.Editora JBC | Mangás JBC | Livros JBC | Henshin! | WCS - Brasil | Restaurantes Japoneses | Gambare!
26.11.09 13:02
27.11.09 00:02










Budismo No Dia-a-Dia
Receitas Caseiras da Culinária Japonesa
Aprenda a Fazer Origami: Passo a Passo
Livro: Os Japoneses
A Bíblia em Mangá: O Velho Testamento